SIWA PLATEFORME ET LE CDN BESANÇON FRANCHE-COMTÉ RECHERCHENT UN.E INTERPRÈTE ARABE-FRANÇAIS (H/F)
SECTEUR spectacle vivant – résidence de création théâtrale franco-irakienne
LIEUX Le Mans à la Fonderie du 22/08 AU 9/09/2018 et au Centre Dramatique National
Besançon Franche-Comté du 10 AU 23/09/2018
ENTREPRISE SIWA PLATEFORME – Laboratoire artistique itinérant des mondes arabes contemporains
CONTACT Yagoutha BELGACEM / yagoutha@siwa-plateforme.org
PARTENAIRE Centre Dramatique National Besançon Franche-Comté
POSTE Pendant une résidence artistique d’artistes franco-irakiens se déroulant à
La Fonderie-Le Mans et au Centre Dramatique National Besançon Franche-Comté, vous
serez chargé.e de traduire les échanges entre les 2 metteurs en scène, l’un irakien, l’autre française, et les artistes, pour faciliter la réalisation de répétitions d’une création théâtrale intitulée Looking for Oresteia.
PROFIL
– Vous disposez ou préparer un diplôme en traduction arabe-français
– Vous maîtrisez parfaitement l’arabe littéraire et le français
– Une connaissance dans le domaine des arts et/ou du répertoire des arts du spectacle
– Vous avez déjà réalisé des travaux de traduction ou participé à des événements
nécessitant votre traduction de l’arabe vers le français et inversement
– Grande disponibilité, qualité d’écoute et relationnelle
Rigueur, adaptabilité, autonomie.
RÉMUNÉRATION en fonction de l’expérience
LE PROJET «LOOKING FOR ORESTEIA» est conçu et porté par Siwa plateforme - Laboratoire
artistique itinérant des mondes arabes contemporains - Coproduit par le Centre Dramatique National Besançon Franche-Comté et La Fonderie - Le Mans. Avec le soutien de l’ambassade de France en Irak, du Ministère de la Culture en Irak, de l’Institut français de Paris, de l’ONDA - office national de diffusion artistique. Avec la participation du Training Space Workshop de Bagdad - Irak et de Kana Theatrical center, Szczecin - Pologne
Le projet Looking for Orestia est né de rencontres artistiques entre le Training space workshop de Bagdad, le Centre dramatique national de Besancon et la plateforme Siwa. Nous avons entrepris ensemble de revisiter L’Orestie d’Eschyle, sous la houlette de deux metteurs en scènes : Célie Pauthe et Haythem Abderrazak. À partir de cette expérience singulière, fédérant une troupe franco irakienne et mêlant les langues arabe et française, il s’agit de réinterroger l’un des mythes fondateurs de l’Occident. C’est un projet expérimental, et chacun y opère selon son regard et dans sa langue, tout en oeuvrant de manière concertée.